Nagu-nalle flyr till skärgården

av Janina Svart

nagunalle-vatten-webbGrundhistorien har vi alla hört förut. En ny person av typen gullig anländer till familjen och leksakerna känner sig hotade. I Henrika Anderssons senaste kapitelbok Nagu-nalle på djupa vatten är det den mjuka kattungen Morris som anländer till familjen Sandberg. Katten klöser och fräser och släpar iväg de minsta ur leksakslådan och Nagu-nalle, som tidigare figurerat i böckerna Nagu-nalles egen bok och Nagu-nalle, min amour, hamnar i ett skåp tillsamans med fjolårets glögg.

Berättelsen har ett driv och när ett av de inledande kapitlen högläses för ett barn i bekantskapskretsen sitter han som paralyserad, även om han är yngre än den tänkta målgruppen på 6–9 år, och efter en stund mest tycker om att titta på bilderna av katten. Det är Christel Rönns som gjort de svartvita illustrationerna, som är underhållande trots sin enkelhet och kompletterar texten utmärkt väl. I sina bästa stunder väcker helheten liknande glada känslor som Barbro Lindgrens och Eva Erikssons Vems lilla mössa flyger?.

I detta leksaksäventyr berättar Nagu-nalle om hur han tillsammans med ormen Olle, leoparden Lala och marsvinet Frille flyr till en även utanför berättelsen existerande plats för att få vara ifred för katten. Platsen i fråga är Nagu, och miljön blir i det avseendet ytterst finlandssvensk, eller snarare vad som ofta uppfattas som finlandssvenskt. Bokens Nagu är platsen där Nagu-nalle får uppmärksamhet och de allt äldre barnen kan tillåta sig att vara barnsliga igen. Tanken på sommarstugan som en frizon från vardagen där ”till och med regnet är roligt” och som en utopi där inget ont kan hända, är nog inte så främmande för många finländare. En stor del av berättelsen utspelar sig dock ombord på segelbåten Snarken, vilket innebär äventyr med stormar, sjösjuka och den lite stränga kaptenskan vid rodret.

Det är med hjälp av konstnärskvinnorna Elli och Pi som Nagu-nalle och vännerna åker mot Nagu och det är inte heller svårt att läsa kvinnorna och deras dialog som arketypiskt finlandssvenska, samtidigt som de representerar en alternativ familjekonstellation i förhållande till den typiska ”stora familjen” som Nagu-nalle tillhör.

Beskrivningarna av båtlivet har hög mysfaktor vid sidan av äventyrligheten, och till berättelsens förtjänster hör också att den är full av lyckade liknelser såsom ”[f]ullmånen lyste som ett smöröga på himlen”, vilka både barn och vuxna kan ta till sig och häpnas över. Nagu-nalle på djupa vatten är i det stora hela en underhållande bok om vänskap, känslor av utanförskap och längtan till sommarstugan, men också ett maritimt äventyr. Ingredienserna är bekanta från många andra böcker, men berättelsen känns ändå ny. Det är nog många som kunde njuta av Nagu-nalles äventyr, inte bara en regnig sommardag.

Text: Janina Öberg
Illustration: Christel Rönn

Henrika Andersson:
Nagu-nalle på djupa vatten.
Illustrationer av Christel Rönns. Schildts & Söderströms, 2016.

Lämna en kommentar


Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.