Bokens hårda liv

av Daniel Lindblom

Vad betyder böcker för oss? Hur många människor med olika öden har hållit i samma bok? 

I fransmannen Paul Desalmands Mitt liv som bok får vi följa med en bok som börjar sin resa i en kartong i södra Frankrike. Snart plockas den upp, bland annat av en kärleksfull bokhandlare som lyckas sälja den; där börjar bokens rörliga liv. Boken, som inte avslöjar sitt namn eller sin författare, blir läst, stulen och utlånad, bevittnar olika människors liv och öden, från uteliggares elände till ett kärlekspar som sliter boken itu, båda ivriga att läsa den.

Boken berättar om sitt liv i andra person. Med en komisk stil beskriver boken de människor den träffar, hur tiderna har förändrats för människor och böcker: ”För i världen var man inte rädd om människoliv, däremot om tingen.” Författaren låter boken tala visdomar, sanningar som också människor kan identifiera sig med: ”Att leva länge utan att ha levt är de flestas lott. Men jag nöjer mig inte med det.”

Författaren beskriver genom bokens röst hur människor behandlar varandra, det grubblas över varför man slutar att älska varandra, varför man kastar bort kärlek, varandra och det man hade. Boken är som en människa, den har hemligheter, känslor, och rädslor.

Desalmand leker med tanken om att böcker och människor används likadant, på samma sätt som en flickvän eller pojkvän finns de kvar tills kärleken tar slut – kärleken till en bok tar slut då den är slutläst, bortglömd eller förstörd. Varför glömmer man en känsla som en gång har brunnit starkt inom en? En vändpunkt i bokens liv är då favoritkvinnan som naken läst boken i sängen, glömmer boken i en taxi.

Den som läser Mitt liv som bok kommer säkert att se på sina böcker på ett nytt sätt framöver. Vi lär oss hur sammanvävt bokens och människans liv är. Människan kan skriva ner hela sitt liv i en bok, människan finner tröst i en bok, människan bränner böcker: ”Idag har människolivet ett högt pris, i alla fall i våra trakter, medan tingen förbrukas.”

Paul Desalmand har varit lärare och förläggare och gett ut närmare sextio böcker. Mitt liv som bok är hans debutroman och en kärleksförklaring till skönlitteraturen. I boken nämns, förutom citaten, flera riktiga böcker. Läsaren tas framåt av de korta kapitlen och det lätta språket som översatts av Lotta Riad. De flera symboliska hänvisningarna till människans känslor, viljor och det riktiga livet fungerar bra:
”Vad som än händer mig tycker jag att mitt liv har varit lyckat eftersom jag blivit läst.” Desalmands romans tema är minnet av människan, minnet av en bok. En författare dör först när hans eller hennes sista läsare dör. Mitt liv som bok är en vacker, aningen tragikomisk berättelse om människors förhållande till varandra och till den kärlek som vi ännu hyser för böcker.

Daniel Lindblom 

Paul Desalmand: Mitt liv som bok. Ordfront förlag. Översättning: Lotta Riad

Lämna en kommentar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.