Vem är Madame Hayat?

av Ali Abaday

Den prisbelönta romanen Madame Hayat kommer i januari ut på svenska. Skriven av den omtalade oppositionella författaren Ahmet Altan i fängelset, utforskar den kärlekens väsen och mod mot bakgrund av Turkiets demokratiska förfall. 

Den turkiska författaren och journalisten Ahmet Altan­ skrev tre böcker under sina fem år i fängelse – ett straff han fått för tre artiklar han skrivit. Hans biografi Jag kommer aldrig mer se världen: en fängslad författares memoarer (Dünyayı Bir Daha Görmeyeceğim), har tidigare översatts till svenska, och flera andra språk. I januari kommer också hans roman Madame Hayat (Hayat­ Hanım), som mottog det franska Femina-priset år 2021, att finnas i affärshyllorna i svensk översättning. Vi presenterar här en förhandsrecension baserad på den turkiska originalupplagan.

Ahmet Altan har blivit världsberömd för sina romaner skrivna i fängelset mellan 2016 och 2021. I Turkiet har han däremot varit en av de mest omtalade skribenterna i 40 år. Hans bok Sudaki İz (”Spår i vattnet”) blev historisk som den första boken i Turkiet att brännas av myndigheterna. Han var i många år svartlistad i medierna på grund av en artikel med rubriken ”Atakürt”, en krönika som utforskade hur Turkiet skulle ha sett ut om Mustafa Kemal Atatürk, det moderna Turkiets grundare, skulle ha fötts i de kurdiska områdena. Trots detta har hans romaner aldrig förlorat sin popularitet. 

 

Kvinnliga motpoler

Madame Hayats huvudperson och berättare är litteraturstudenten Fazıl, vars fattiga far gjorde bankrutt efter det misslyckade kuppförsöket den 15 juli 2016. Boken följer Fazıls förhållande med titelns Madame Hayat, som han inleder ett slags förhållande med efter att han träffat henne på en filminspelning där han medverkat som statist. Fazıls och Hayats förhållande förblir svårfångat och flytande genom romanen – däremot inleder Fazıl en relation med studiekompisen Sıla. Sılas familj är en av dem vars bostad blev olagligt tvångsinlöst efter kuppförsöket, och hon har gjort en omvänd klassresa från rik till fattig, och har nu glidit ner till Fazıls samhällsklass. 

Persongalleriet i boken består förutom dessa tre huvudpersoner också av Fazıls grannar, en grupp oppositionsaktivister, några män och en transperson, som delar en lägenhet i stadsdelen Taksim i centrala Istanbul. Deras lilla lägenhet påminner på många sätt om ett fängelse. 

Boken fokuserar på de två kvinnorna i Fazıls liv, Sıla, och den mystiska Hayat. Sila är en ung kvinna som vet vad hon vill, tar initiativ för att styra sitt liv i den riktning hon vill och som delar Fazıls kärlek och fascination för litteratur. Madame Hayat, å andra sidan, är mer av ett mysterium, och hennes utsagor om sig själv förändras från en gång till en annan – hon är själv den enda som vet vad som är sant och vad som är falskt. Hayat är till skillnad från Sila en vuxen kvinna, hon delar inte Fazıls intresse för böcker, och hon är mer sensuell i sängen. För Sila betyder kärlek ett ”vi”, medan Madame Hayat med kärlek avser att den person hon älskar är lycklig. Denna kärlek innefattar också att uppoffra sig för den andres lycka, även om det skulle betyda att de aldrig ses igen. 

 

Klaustrofobisk atmosfär

Romanen fokuserar på hur Fazıl slits mellan de båda kvinnorna i hans liv, men är intressant också för att den utspelar sig mot en bakgrund av det förändrade Turkiet, galenskapen som drabbat samhället och laglösheten som spritt sig i landet. 

För en läsare som läst alla Altans böcker och tagit del av hans kolumner framstår Madam Hayat som den tråkigaste av hans romaner. Altan har sagt att Madame Hayat är den viktigaste karaktären han någonsin har skrivit, men vi får egentligen inte veta så mycket om henne i boken. 

Romanen har en instängd atmosfär, nästan som om en indikation på att den skrevs i fängelse. Detta är förståeligt, men förvånande, eftersom detta inte existerar i författarens tidigare böcker. Boken lyfter frågor kring människors livsval och beslut, men kanske främst av allt frågar den oss vad sann kärlek är. Att acceptera förlusten av den person du älskar för dennas lyckas skull, eller att tillsammans göra upp planer för ett gemensamt liv och se till att båda parter följer planen?

Är kärleken ”du” eller ”vi”?

För flera år sedan sa Ahmet Altan: ”Kärleken förvandlar ett helgon till en hora och en hora till ett helgon. Den frambringar mod i en ynkrygg och ynklighet i en hjälte.” Hos Fazıl är det både kärlek och hård press som hjälper honom att finna sitt mod. 

 

För nybörjaren

Madame Hayat är antagligen en spännande bok att plocka upp för dem som inte tidigare läst Ahmet Altan, och som är intresserade av att läsa om den pågående situationen i Turkiet. Om du däremot har läst hans övriga romaner blir den här boken troligtvis något av en besvikelse. 

Historien går inte enbart att begripa genom att man läser om dem i historieböcker. Romaner skrivna under en viss period och författare som skriver ner sina egna upplevelser av historiska händelser hjälper oss begripa det förflutna. Ur den synvinkeln är Madame Hayat ett viktigt verk, eftersom det blottlägger förändringen i Turkiet, det rädslans klimat som där råder, och hur regimens hantlangare berikar sig på situationen – och för att Altan förmedlar allt detta till oss på ett litterärt språk. 

 

Foto: Pako Mera/Alamy

Översättning: Janne Wass

 

Ahmet Altan: Madame Hayat.
Ges ut på svenska av Kaunitz-Olsson
i januari 2023. 

Lämna en kommentar


Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.