Tv-serier som propaganda

av Ali Abaday

De nya turkiska tv-serierna, som utspelar sig i det Ottomanska riket, har lockat tittare över hela världen. Dessa serier har genom sina budskap och symboler blivit ett propagandaverktyg i händerna på det makthavande partiet AKP och president Erdoğan.

När jag hörde om en ny tv-serie om det Ottomanska riket trodde varken jag eller mina vänner att det skulle bli någon stor succé.

Muhteşem Yüzyıl (”det storslagna århundradet”) visades för första gången 2011 på en turkisk tv-kanal och fick genast ett stort genomslag. Det rör sig om ett historiskt drama som baserar sig på Süleyman den store (1494–1566) och hans frus –Hürrem Sultanas liv och hov. Süleyman den store var den sultan som regerat längt i det Ottomanska riket. Ett dylikt historiskt drama förutsätter enorma produktionskostnader och det var första gången som en tv-serie i Turkiet rörde sig med den typen av summor.

Muhteşem Yüzyıl tog slut 2014. Serien öppnade en viktig dörr för turkiska tv-producenter – och för regeringen.

Det året visade Turkiets statliga tv-bolag TRT en ny tv-serie som utspelar sig i det Ottomanska riket under 1200-talet. Ertuğrul: Diriliş (”Ertuğrul: Återuppståndelsen”, se bilden ovan) baserar sig på Ertuğruls liv. Han var far till Osman I som grundade det Ottomanska riket.

Serien, som bjuder på ståtliga kostymer, blodiga krigsslag och suggestiv musik, har fem säsonger. Den var en succé i Turkiet och runtom i världen, speciellt den muslimska. Ertuğrul: Diriliş har blivit en viktig propagandakanal för Turkiets president Recep Tayyip Erdoğan och det regerande Rättvise- och utvecklingspartiet, AKP.

Att skriva om historien

Många har dragit paralleller mellan den nationalistiska stämningen i Ertuğrul: Diriliş och den politiska verkligheten som råder i Erdoğans Turkiet. Presidenten hyllade serien under en prisceremoni 2018 och sade att den har vunnit turkarnas hjärtan.

Efter framgången med Ertuğrul beställde TRT nya tv-serier som utspelar sig i det Ottomanska riket. Dessa nya serier är Payitaht: Abdülhamid (”Huvudstaden: Abdülhamid”, 2017) och Kuruluş Osman, ”Etablissemanget: Osman”, 2019), samt Barbaroslar: Akdeniz’in Kilici- (”Barbaros: Medelhavets svärd” 2021). Så gott som var och en av dem har fått miljoner fans.

Senem B. Çevik, forskare vid University of California, skriver i en artikel: ”De turkiska serierna som visats på TRT kopplar ihop det Ottomanska rikets historia med samtida skeenden i Turkiet. De har blivit viktiga beståndsdelar i regeringens försök att forma den politiska verkligheten efter den politiska agendan.

Sevda Alankuş, professor vid Yaşaruniversitetet i Turkiet, är av samma åsikt. I en intervju i Guardian- säger hon att en populistisk diskurs som drivs av nationalism och konservatism och som Erdoğans regering eldat på nu har planterats i populärkulturella draman som Ertuğrul. Avsikten är att skriva om historien.

Fans med hemmagjorda sköldar

Naturligtvis är det inte alla som håller med. AKP:s stödtrupper älskar serierna. Ibland tittar de på dem utrustade med egna svärd, pil och båge. Vissa har till och med tillverkat sköldar och hattar av lock från tunnor. De sitter i sina vardagsrum och leker att de strider mot fienden.

President Erdoğan använder Payitaht: Abdülhamid som ett ideologiskt redskap: politiska linjedragningar berättigas genom att kopplas till händelser i det förflutna. På det här sättet har historien skrivits om på ett sätt som faller presidenten och hans stab i smaken.

Tre symboler

Payitaht: Abdülhamid följde längre svep i den turkiska historien och återskapade vår egen samtids skiljelinjer i Turkiet genom att vissa grupper i serien får bära hundhuvudet, medan andra får en frälsarroll.

Tv-serien beskriver ärkefienderna genom tre återkommande symboler: Davidsstjärnan, himmelrikets nycklar och Baphometsigillet. Hemliga meddelanden, samlingar i mörka grottor, katedraler och tempel – de här symbolerna förekommer flitigt. Davidsstjärnan, Israels allra mest kända symbol, representerar sionism och det judiska folket. Himmelrikets nycklar står i sin tur för den katolska kyrkan. Den tredje gruppen utgörs av frimurarna, vars tempel pryddes av diverse former av Baphometsigill och pentagram.

Ett intressant sammanträffande: När Beyoğlu-killen Erdoğan var ledare för det islamistiska Nationella frälsningspartiets ungdomsavdelning regisserade han en pjäs, Mas-Kom-Yah. Namnet anspelar på ’frimurare’, ’kommunist’ och ’jude’. De här grupperna betraktar Erdoğan fortfarande som Turkiets största fiender. Med tiden har kommunismen i och för sig ersatts med Västeuropa och USA, ibland av finanseliten.

Charlie Hebdo, tidskriften som utsattes för en islamistisk massaker år 2015, lät den åttonde oktober 2020 Erdoğan vara omslagspojke. Satirteckningen föreställer presidenten tillsammans med en kvinna. Bildtexten lydde: ”Erdoğan: privat är han mycket lustig.” Samma dag laddade Payitaht: Abdülhamids Twitterkonto upp en scen från serien. I klippet talar Sultan Abdülhamid med den franska ambassadören och hotar att sätta stopp för en pjäs där profeten Mohammed förekommer – syndigt, enligt islam. Man framkallade här bilden av Erdoğan som en muslimsk kalif.

Publiken i Mellanöstern kunde år 2018 inte längre följa de turkiska serierna. MBC (Middle East Broadcasting Center), regionens största privata mediebolag, började bojkotta alla tv-serier som producerats i Turkiet, inklusive Ertuğrul. Religiösa akademiker i Egypten varnade för den mjuka makt som utövas genom serierna. Spänningen mellan Egypten och Turkiet efter kuppen 2013 mot regimen, med starka kopplingar till muslimska brödraskapet, hade naturligtvis del i detta.

Idag kan Ressuraction: Ertuğrul ses på Netflix. Payitaht: Abdülhamids fem säsonger kan man hitta på internet med engelsk text. Miljoner människor tittar på avsnitt eller klipp från serien. En del ser likheter mellan hjältarna, Ertuğrul eller Abdülhamid, och Erdoğan. Speciellt muslimer utomlands älskar serien eftersom bruna skådespelare spelar de muslimska karaktärerna; serien får dem att känna sig stolta över att vara muslimer.

Om du blir nyfiken på någon av dessa serier vill jag upplysa dig om att varje avsnitt är minst två timmar långt. Av det skälet har Netflix kluvit varje avsnitt i tre delar.

Översättning: Mio Lindman

Lämna en kommentar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.